導航:首頁 > 萬維百科 > php中英文切換cms

php中英文切換cms

發布時間:2021-02-18 03:24:51

1、PHPWEB網站修改中英文切換不了 怎麼辦

你這個應該是被人改過的程序吧
前台顯示的英文應該只是模板而已
並不是真的能在後台設置
最簡單你可以聯系給你開發網站的人
或者找人幫你看代碼
目測應該是原本這些英文就是寫死的,並不能在後台設置的
希望能幫助到你

2、PHP網站實現中英文切換語言包怎麼做?

不是用語言包的,等於做了兩個站的。

3、中英文切換的網站怎麼做?

建立多語言切換的網站有兩種方式,一種是子域名形式,另一種則是子目錄形式。

這兩種形式建站,中文站點和外文站點都是獨立的網站,這就相當於是兩個網站,站長需要對這兩個網站進行設置及維護。並不是只要建立好中文站點,外文站點就會自動翻譯。

1.用FTP工具或在主機控制面板中打開網站文件,找到網站根目錄。

一般存放Wordpress文件的目錄就是網站根目錄。Wordpress 文件包括:wp-admin,wp-content,wp-includes等等。如圖:

2.在根目錄文件夾下,創建子目錄,並在子目錄下安裝WP文件。

3.下面我們將WP文件復制到新建的子目錄cn下。如果是直接復制的主站點WP文件,請注意不要復制wp-config.php這個文件

4.完成以上步驟,打開網站開始配置wordpress即可。

資料庫名,用戶名,密碼均可在主機信息里查看到,和主站點填寫內容一樣。需要注意的是表前綴一定要和其他站點區分開,填寫與其他站點不一樣的表前綴。

如果主站點默認是wp_,那麼子站點可以填wp1_,wpen_等等。因為一個虛擬主機提供一個資料庫,我們在建立WordPress子站點的時候,就需要多個WordPress站點共用一個資料庫,而WordPress的表前綴就是區分各個站點在資料庫中的數據表的。所以每個站點的表前綴都不能是一樣的。

安裝好wordpress,子站點就建好了,它是網站下的一個目錄,也是一個全新的且獨立的網站。

(3)php中英文切換cms擴展資料

網際網路起源於美國國防部高級研究計劃管理局建立的阿帕網。網站(Website)開始是指在網際網路上根據一定的規則,使用HTML(標准通用標記語言下的一個應用)等工具製作的用於展示特定內容相關網頁的集合。

簡單地說,網站是一種溝通工具,人們可以通過網站來發布自己想要公開的資訊,或者利用網站來提供相關的網路服務。人們可以通過網頁瀏覽器來訪問網站,獲取自己需要的資訊或者享受網路服務。

4、php網站中英文切換

多語言網站解決方案 php

前言:
多語言網站開發,重點的還是在解決語言之間的問題。
那如何解決這個問題呢?大概就分三步走:

1.頁面多語言
2.資料庫多語言
3.用戶訪問語言統一

1.頁面多語言
需要考慮的問題:
A.用戶登陸時候,自動識別字元,調用不同的語言包?
B.用戶切換不同語言時候,調用不同的語言包?
C.增加多語言後的目錄結構?

頁面多語言也就是外觀的多語言化,這里可以採用靜態的語言包的方式。
設計時候就應該包括language的目錄,針對不同語言有獨立的子目錄。
如英文language/en ,簡體中文language/gb,繁體中文language/b5 (可以擴展其他語言)
每個目錄下就包含了對每個頁面的語言版本。選擇語言版本時候就可以調用相應版本的語言包。

具體做法:
0.利用js語言,識別瀏覽器語言,在調用不同的語言包.

1.language/en/global.ln是針對英文版的全局語言包。

2.global.ln 內容為:
$title = "English webstie";
$charset = "UTF-8";

3.index.php調用:
<?php
require_once()
?>;
<html>;
<head>;
<title>;$title<title>;
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=$charset">;
</head>;
<body>;</body>;
</html>;

這樣通過擴展就可以實現頁面的多語言化.

2.資料庫多語言
這個考慮的問題:
A.後台錄入數據的多語言化?
B.用戶在不同版本下,提交的內容,如何保存?
C.提供三種語言包,還是提供英文和簡體,簡體通過轉化提供繁體?

資料庫多語言就是達到多語言在資料庫裡面的統一。就需要採用utf-8統一編碼。
無論什麼語言的文字,都統一使用utf-8來存放到資料庫裡面。採用表欄位來表識
屬於什麼語言版本的文字。

具體:

A.對於後台添加的問題:

1.後台添加時候,就需要多語言化的錄入。先建立一個以utf-8編碼的資料庫,錄入英文/簡體,簡體在通過轉化為繁體,
再以utf-8編碼方式存於資料庫中。

2.建立以utf-8為編碼的表結構,importlanguage標識屬於什麼語言版本
但在某個版本下,就搜索屬於這個版本的文字來顯示。其他文字不顯示。
DROP TABLE IF EXISTS `zz_importer`;
CREATE TABLE IF NOT EXISTS `zz_importer` (
`importID` int(11) NOT NULL auto_increment,
`importTime` date NOT NULL default '0000-00-00',
`improtfile` varchar(100) NOT NULL default '',
`importlanguage` varchar(100) NOT NULL default ''
PRIMARY KEY (`importID`)
) ENGINE=MyISAM DEFAULT CHARSET=uft-8;

3.簡體轉化的繁體。
利用php的iconv.此過程對於linux/unix有效,對於windows無效。
iconv("GB2312","BIG5",$text);

4.因為,charset = "utf-8",數據就都是以utf-8編碼方式存在,
添加數據時候,要分別用en/gb/big5來標識語言版本.
INSERT INTO `zz_importer` VALUES (,'', '', 'en');
INSERT INTO `zz_importer` VALUES (,'', '', 'gb');
INSERT INTO `zz_importer` VALUES (,'', '', 'big5');

B.對於用戶添加的問題:
1.假設下簡體中文下.用戶因為頁面頭為UTF-8.則用戶瀏覽器會以utf-8編碼
方式瀏覽頁面。

2.添加的資料庫本身以utf-8方式存在。

3.添加數據時候,要分別用gb來標識語言版本
INSERT INTO `zz_importer` VALUES (,'', '', 'gb');

C.對於簡體和繁體是單獨提供還是轉化問題

單獨提供 - 比較符合多語言的標准,靈活性大,對ISP沒有特別的要求。

轉化提供 - 提交速度會受影響,同時要ISP提供iconv的函數支持。

3.用戶訪問語言統一

A.假設用戶簡體中文版時候:
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=UTF-8">;
所有語言版本都是這樣。

B.調用language/gb的語言包。

C.搜索資料庫有語言欄位為gb的數據,並顯示

D.當用戶提交信息,參照上面資料庫多語言的B問題。

5、PHP如何實現 網頁內容的中英文切換

至於菜單什麼的用一個語言配置文件,將語言存成變數即可。
至於內容用不同的數據表,用前綴識別。

6、PHP網站如何做中英文切換的功能

做個多套語言包....
比如頁面里 登陸 這個按鈕... 你可以用 A代替... lang(A)
然後語言包里 漢語 A = '登陸' 英語 A = 'login'
lang 假定是個函數內容... 你點擊英語.. lang 讀取英文的包.. 你點擊漢語.. lang 讀取漢語的包...

7、有沒有適合做中英雙語切換的cms? 你用joomla建站了嗎?能不能解決中英文雙語切換?用什麼版本

joomla1.6,適合任意多國語言建站。
1.5支持多國語言,但必須安裝第三方擴展才能同時在一個網站上支持多國語言,我沒試過那個擴展;1.6雖然還是測試版,但功能的變革是劃時代的,簡單輕松地實現多國語言只是功能之一,我覺得完全應該把版本號定為2.0,才算恰當。

8、用phpcmsV9怎麼做前台可以中英文切換的企業站~

V

9、新手請教:phpcms v9如何做中英文切換的雙語網站

p

與php中英文切換cms相關的知識